47. N' igihe git' intambar' iga...
Agakiza · 4 verses
N’ igihe git’ intambar’ igashira(In a little while the battle will end)
N’ igihe git’ umurab’ ugacyahwa(In a little while the lightning will cease)
Noneho nkarambik’ umutwe wanjye(Then I will rest my head)
Muri rwa rubavu rwa Yes’ unkunda(In the side of Jesus who loves me)
/: Mw ijuru ntihazageramw ibyaha,(/: In heaven no sin will enter,)
Ni cyo gituma huzuy’ amahoro.: /(That is why it is full of peace.: /)
Umubabaro n’ uw’ igihe gito(Sorrow is only for a little while)
Ijoro, na ryo n’ iry’ igihe gito(Night too is only for a little while)
Ndirira kenshi mur’ iyi si ndimo,(I cry often in this world I am in,)
Ariko nuko ntarabona Yesu(But that is because I have not yet seen Jesus)
/: Hazabahw igitondo gihoraho,(/: There will be an eternal morning,)
Ni bgo ntazongera kurir’ ukundi.: /(That is when I will cry no more.: /)
N’ igihe gito ngifit’ umuruho(In a little while I will have weariness)
N’ igihe gito nkazabona Yesu(In a little while I will see Jesus)
Ni bgo nzaba ntandukanye n’ ibyago(That is when I will be separated from troubles)
Nzaba mbumbatiwe mu maboko ye(I will be embraced in His arms)
/: Nzi ko mw jjuru hatab’ umwijima(/: I know that in heaven there is no darkness)
Habah’ umucyo uhorahw iteka.: /(There will be eternal light forever.: /)
Noneho nta cy’ umubabar’ untwaye,(Now sorrow carries no weight on me,)
Kuko nzawibagirirwa kwa Yesu(Because I will forget it with Jesus)
Nubgo ngifite kubabazwa mw isi(Even though I still suffer in this world)
Mw ijuru nta mubabaro n’ urupfu(In heaven there is no sorrow and no death)
/: Iman’ izahanagur’ amarira,(/: God will wipe away the tears,)
Izavanah’ umubabaro wose.: /(He will remove all sorrow.: /)