Agakiza

47. N' igihe git' intambar' iga...

Agakiza · 4 verses

1.

N’ igihe git’ intambar’ igashira

N’ igihe git’ umurab’ ugacyahwa

Noneho nkarambik’ umutwe wanjye

Muri rwa rubavu rwa Yes’ unkunda

/: Mw ijuru ntihazageramw ibyaha,

Ni cyo gituma huzuy’ amahoro.: /

(In a little while the battle will end)

(In a little while the lightning will cease)

(Then I will rest my head)

(In the side of Jesus who loves me)

(/: In heaven no sin will enter,)

(That is why it is full of peace.: /)

2.

Umubabaro n’ uw’ igihe gito

Ijoro, na ryo n’ iry’ igihe gito

Ndirira kenshi mur’ iyi si ndimo,

Ariko nuko ntarabona Yesu

/: Hazabahw igitondo gihoraho,

Ni bgo ntazongera kurir’ ukundi.: /

(Sorrow is only for a little while)

(Night too is only for a little while)

(I cry often in this world I am in,)

(But that is because I have not yet seen Jesus)

(/: There will be an eternal morning,)

(That is when I will cry no more.: /)

3.

N’ igihe gito ngifit’ umuruho

N’ igihe gito nkazabona Yesu

Ni bgo nzaba ntandukanye n’ ibyago

Nzaba mbumbatiwe mu maboko ye

/: Nzi ko mw jjuru hatab’ umwijima

Habah’ umucyo uhorahw iteka.: /

(In a little while I will have weariness)

(In a little while I will see Jesus)

(That is when I will be separated from troubles)

(I will be embraced in His arms)

(/: I know that in heaven there is no darkness)

(There will be eternal light forever.: /)

4.

Noneho nta cy’ umubabar’ untwaye,

Kuko nzawibagirirwa kwa Yesu

Nubgo ngifite kubabazwa mw isi

Mw ijuru nta mubabaro n’ urupfu

/: Iman’ izahanagur’ amarira,

Izavanah’ umubabaro wose.: /

(Now sorrow carries no weight on me,)

(Because I will forget it with Jesus)

(Even though I still suffer in this world)

(In heaven there is no sorrow and no death)

(/: God will wipe away the tears,)

(He will remove all sorrow.: /)