71. Muri Betesida maraik' agezemo
Agakiza · 4 verses
Muri Betesida maraik’ agezemo
Umukiza na w’ arahari
Niwinjire mu mazi yihinduriza,
Betesid’ iri hano none!
Agakiza kacu, agakiza kacu
Ka teguwe na Yesu Kristo
Niwinjire mu mazi yihinduriza
Betesid’ iri hano none
(In Bethesda an angel has come)
(The Savior is also there)
(Enter into the waters that are stirring,)
(Bethesda is here now!)
(Our salvation, our salvation)
(Was prepared by Jesus Christ)
(Enter into the waters that are stirring)
(Bethesda is here now)
Niwumv’ ijwi rya maraik’ ugeze mo,
Risab’ unyunyutse kwizera!
Urakizwa na Yesu Mukiza mwiza,
Urakira ndetse no kwezwa
(If you hear the voice of the angel who has come,)
(He asks the weak one to believe!)
(You are saved by Jesus the good Savior,)
(You are healed and even sanctified)
Ubw’ udashoboye gukora ku nshunda
Umukiza ntakuyobewe
Ijambo ry’ Imana ni ryo rigukiza,
Haguruk’ ubashe kugenda
(When you cannot touch the hem)
(The Savior is not unaware of you)
(The word of God is what saves you,)
(Rise up and be able to walk)
Betesida ni nk’ amaraso ya Yesu,
Maraika n’ ijambo n’ Umwuka
Injira mu ruzi ruv’ i Gologota,
Uhabg’ agakiza k’ Imana
(Bethesda is like the blood of Jesus,)
(The angel is the word and the Spirit)
(Enter into the river that flows from Golgotha,)
(There you will find the salvation of God)