71. Muri Betesida maraik' agezemo
Agakiza · 4 verses
Muri Betesida maraik’ agezemo(In Bethesda an angel has come)
Umukiza na w’ arahari(The Savior is also there)
Niwinjire mu mazi yihinduriza,(Enter into the waters that are stirring,)
Betesid’ iri hano none!(Bethesda is here now!)
Agakiza kacu, agakiza kacu(Our salvation, our salvation)
Ka teguwe na Yesu Kristo(Was prepared by Jesus Christ)
Niwinjire mu mazi yihinduriza(Enter into the waters that are stirring)
Betesid’ iri hano none(Bethesda is here now)
Niwumv’ ijwi rya maraik’ ugeze mo,(If you hear the voice of the angel who has come,)
Risab’ unyunyutse kwizera!(He asks the weak one to believe!)
Urakizwa na Yesu Mukiza mwiza,(You are saved by Jesus the good Savior,)
Urakira ndetse no kwezwa(You are healed and even sanctified)
Ubw’ udashoboye gukora ku nshunda(When you cannot touch the hem)
Umukiza ntakuyobewe(The Savior is not unaware of you)
Ijambo ry’ Imana ni ryo rigukiza,(The word of God is what saves you,)
Haguruk’ ubashe kugenda(Rise up and be able to walk)
Betesida ni nk’ amaraso ya Yesu,(Bethesda is like the blood of Jesus,)
Maraika n’ ijambo n’ Umwuka(The angel is the word and the Spirit)
Injira mu ruzi ruv’ i Gologota,(Enter into the river that flows from Golgotha,)
Uhabg’ agakiza k’ Imana(There you will find the salvation of God)