79. Kubg' Umwami Yesu
Agakiza · 10 verses
Kubg’ Umwami Yesu,
turanezerewe
Kubw’ ubuntu bw’ Umwuremyi
Duhaw’ uyu munsi
Mwami Yesu shirnwa!
Mwami Yesu shimwa!
Mwami turagushimira
Wuzuy’ urukundo
(Because of the Lord Jesus,)
(we are joyful)
(Because of the grace of the Creator)
(Given to us today)
(Lord Jesus, be praised!)
(Lord Jesus, be praised!)
(Lord, we thank You)
(You are full of love)
Wavukiye mw ijuru,
uza mur’ iyi si
Waratuvukiye Mwami
Mu nda ya Mariya
(You were born in heaven,)
(coming to this world)
(You were born for us, Lord)
(In the womb of Mary)
Wahinduts’ umuntu
Arik’ ur’ Imana
Wavukiye mu nzu y’ inka
N’ igitangaza pe!
(You became a man)
(But You are God)
(You were born in a stable)
(What a wonder indeed!)
Na ba maraika
baranezerewe
Kuk’ Umwan’ atuvukiye
Aje mu mbaraga
(Even the angels)
(were joyful)
(Because the Child was born for us)
(Coming in power)
Na ba banyabwenge
babony’ inyenyeri,
Ni yo yabamenyesheje
Yuk’ Umwam’ avutse
(Even the wise men)
(saw the star,)
(It is what showed them)
(That the King was born)
Herode yashatse
kwic’ Umwana Yesu
Arikw Iman’ ihoraho
Yarinz’ uwo Mwana
(Herod sought)
(to kill the Child Jesus)
(But the Eternal God)
(Protected that Child)
Mwami wacu, Yesu,
ufit’ ububasha,
Kuko watsinze n’ urupfu
Urw’ ari rwo rwose
(Our Lord, Jesus,)
(You have power,)
(Because You conquered even death)
(Every kind of death)
Mwami wacu, Yesu,
natw’ uraturinde
Ni wowe rukundo koko
Utwifashirize
(Our Lord, Jesus,)
(protect us also)
(You are truly love)
(Help us)
Shimwa Yesu Kristo,
ko waje muri twe
Watubabariy’ ibyaha
Utumar’ ubwoba
(Be praised, Jesus Christ,)
(for coming among us)
(You forgave our sins)
(You removed our fear)
Shimwa Mana yacu,
wohereje Yesu
Kuvukira mur’ iyi si
Adukiz’ ibyaha
(Be praised, our God,)
(who sent Jesus)
(To be born in this world)
(To save us from sins)