Agakiza

80. Nifuza kuzagera muri wa murwa

Agakiza · 7 verses

1.

Nifuza kuzagera muri wa murwa, Wo mw ijuru mwiza cyane

Ariko se ko ntaz’ inzir’ ingezayo, Ni nd’ ubasha kuyinyereka

/: Ngwino vuba, ngwino vuba! Umukiz’ arakwerek’ inzira.: /

(I desire to reach that city, In heaven so beautiful)

(But since I do not know the way there, Who can show it to me)

(/: Come quickly, come quickly! The Savior shows you the way.: /)

2.

Ubwo najyaga ngendagend’ uko nshaka Nih’ umucyo wantunguye

Uwo mucyo waramurikaga cyane Uturuka ku musaraba

/: Natungu we n’ uwo mucyo, Uwo mucyo wa ngezemo rwose.: /

(When I was going about as I pleased, Then a light surprised me)

(That light was shining brightly, Coming from the cross)

(/: I was amazed by that light, That light truly led me in.: /)

3.

Kand’ ijwi ryaturutse mur’ uwo mucyo, Riti; Niwambur’ inkweto

Kuko han’ ugeze hahinduts’ ahera Kand’ Imana nay’ ar’ iyera

/: None nsigaye nyoborwa Neza rwose n’ iyo Mana yera.: /

(And a voice came from that light, Saying: Take off your sandals)

(Because where you have arrived has become holy, And God also is holy)

(/: Now I remain led, Perfectly by that holy God.: /)

4.

Habab’ umunezero mwinshi mw ijuru Umunyabyaha yihannye

None Yesu naw’ aragutegereje Kugira ngo wezwe mw iriba

/: Ngwino we zwe, ngwino wezwe, Amaraso y’ a rakweza rwose.: /

(There is great joy in heaven when a sinner repents)

(Now Jesus also awaits you, To be cleansed in the fountain)

(/: Come and be cleansed, come and be cleansed, The blood cleanses you completely.: /)

5.

Kandimumenye ko azagaruka vuba. Azab’ aje nk’ umujura

Nyir’ inz’ iy’ ameny’ igih’ umujur’ aza Yaba maso kugez’ ubw’ atibwa

/: Mube maso, mube maso, Kuko mutaz’ umunsi n’ igihe.: /

(And know that He will return soon. He will come like a thief)

(The owner who knows when the thief comes, Would stay awake until he is caught)

(/: Be alert, be alert, Because you do not know the day or time.: /)

6.

Kandi mumenyc ko ngiye kuza vuba

Nzaba nzanywe no guhemba Ibikwiranye n’ umurimo w’ umuntu

/: Nimukomez’ icyo mwahawe. Kor’ ibyiza, kugira ngo Uzahembw’ ibikwiranye na byo.: /

(And know that I am coming soon)

(I will come to reward, According to each person's work)

(/: Hold fast to what you have received. Do good, so that You may be rewarded accordingly.: /)

7.

Najyanywe no kubatcgurir’ aha nyu, Kugira ngo muzabeho

Hariy’ ibyicaro byinshi kandi byiza Mukwiriye kuzabyicaramo

/: Nimusenge cyane cyanc Kugira ngo mutazaburayo.: /

(I went to prepare a place for you, So that you may live)

(There are many beautiful dwellings, You deserve to dwell there)

(/: Pray earnestly, So that you will not miss it.: /)