81. Nkunda kumv' amakuru y' umurwa
Agakiza · 3 verses
Nkunda kumv’ amakuru y’ umurwa
Uri kur’ ahateger’ ibyago,
Kand’ umucyo n’ Umwana w’ intama
Umuns’ umwe nzawinjiramo
Haleluya, ni ko mvuz’ impundu!
Haleluya, nzinjira mu murwa!
Haleluya, ndi hafi kujyamo
Umuns’ umwe nzawinjiramo
(I love to hear about that city)
(That is in a place safe from calamities,)
(And the light is the Lamb)
(One day I will enter it)
(Hallelujah, thus I shout for joy!)
(Hallelujah, I will enter the city!)
(Hallelujah, I am close to going there)
(One day I will enter it)
Nta marir’ aba mur’ uwo murwa,
Nta muruh’ ubayo n’ intambara
Nta n’ indwar’ ishobora kubayo
Umuns’ umwe nzawinjiramo
Haleluya, nuzuy’ ibyishimo,
Haleluya, nzinjira mu murwa
Haleluya, ndi hafi kujyayo
Umuns’ umwe nzawinjiramo
(There are no tears in that city,)
(No weariness there nor war)
(No disease can be there)
(One day I will enter it)
(Hallelujah, I am full of joy,)
(Hallelujah, I will enter the city)
(Hallelujah, I am close to going there)
(One day I will enter it)
Abazajya mur’ icyo gihugu
Bazaba bambay’ imyenda yera
Babikiw’ ikamba ry’ izahabu
Umuns’ umwe nzakigeramo
Haleluya, nta gushidikanya
Mw ijuru hariy’ umunezero
Nta bw’ umubabar’ uba mw ijuru
Niringiye kuzinjiramo
(Those who will go to that country)
(Will be wearing white garments)
(Reserved for them are crowns of gold)
(One day I will reach there)
(Hallelujah, without doubt)
(In heaven there is joy)
(There is no sorrow in heaven)
(I trust I will enter there)