124. Yes' amp' amahoro y' ataron...
Gushimisha · 5 verses
Yes’ amp’ amahoro y’ atarondoreka(Jesus gives me peace that cannot be described)
Andinda mu byago byose(He protects me in all troubles)
Uko mba kose, nzajya nishima, nti:(However I am, I will always praise, saying:)
Nguwe neza, ndatunganiwe(I am well, I am made righteous)
Ni neza. . . Ndatuje. .(It is well... I am at peace..)
Nguwe neza , ndatunganiwe !(I am well, I am made righteous!)
Satan’ iy’ antey’ ankandas’imyambi ye,(When Satan attacks and pierces me with arrows,)
Njya mpeshw’ amahoro menshi(I am given much peace)
No kwibuka Yes’ uko yandengeye,(And remembering how Jesus defended me,)
Ava mw ijuru ngw anshungure(Coming from heaven to seek me out)
Ibyaha byanjye yabyikoreye byose:(All my sins He carried Himself:)
Ntiyashigaje na kimwe(He did not leave even one)
Byabambwe byose ku Musaraba we:(They were all nailed to His Cross:)
Yes’ ashimwe Yarankijije !(Praise Jesus, He has saved me!)
Kuv’ubu, kubwanjye kubaho ni Kristo;(From now on, for me to live is Christ;)
Ndetse, singitinya gupfa;(Indeed, I do not fear death;)
Urupfu na rwo ruzamber’ indamu(Death itself will be a victory for me)
Yes’ ampay’ amahoro menshi(Jesus gives me much peace)
Mumeny’ iyo tujya: n’ i bwami mw ijuru;(Know where we are going: to the kingdom in heaven;)
Ntabw’ ar’ i kuzimu mu mva(We are not going to the grave below)
Ni twumva za mpanda, tuzanezerwa(When we hear those trumpets, we will rejoice)
Uzagaruka ryari, Yesu ?(When will You return, Jesus?)