153. Yes' urankunda, Mukiza mwiza
Gushimisha · 4 verses
Yes’ urankunda, Mukiza mwiza;
Yes’ urankunda: sinz’ icyakunkundishije !
Waje kunkiza, nd’ umunyabyaha;
Ubgo wanshunguye, nagupfira !
Njye nguhimbaza, Mukiza mwiza !
Njye nguhimbaza, Mucunguzi wanjy’ unkunda
Njye nguhimbaza, Mukiza mwiza:
Nzakuririmbir’ ibihe byose
(Jesus, You love me, beautiful Savior;)
(Jesus, You love me: I don't know what made You love me!)
(You came to save me, a sinner;)
(Though You were wounded, I should have died!)
(I give You praise, beautiful Savior!)
(I give You praise, my Redeemer who loves me)
(I give You praise, beautiful Savior:)
(I will sing to You through all ages)
Waje kunkiza, Mukiza mwiza;
Waje kunkiza: wabyemejwe n’ iki, mbese?
Icyo nzi n’ uko wabay’ inshungu,
Ubgo wamfirag’ urupfu rubi
(You came to save me, beautiful Savior;)
(You came to save me: what motivated You, I wonder?)
(What I know is that You suffered greatly,)
(Though You should have spared me terrible death)
Nshorera, Yesu, Mukiza mwiza:
Nshorera, Yesu; jy’ ungez’ ah’ ushaka hose,
Mu nzira nziza, cyangwa no mu mbi,
Nger’ ikirenge mu cyawe, Yesu
(I trust You, Jesus, beautiful Savior:)
(I trust You, Jesus; take me wherever You desire,)
(On the straight path, or even the crooked,)
(I'll place my foot in Yours, Jesus)
Yes’ uzampemba, Mukiza mwiza:
Yes’ uzampemba, ntakwiriy’ ubuntu bgawe
Kandi nzareba n’ ubgiza bgawe,
Nguhimbazanye n’ abera bose
(Jesus, You'll crown me, beautiful Savior:)
(Jesus, You'll crown me, unworthy of Your mercy)
(And I will see Your glory,)
(Praising You with all the saints)