241. Mbes uriy ubabaye
Gushimisha · 5 verses
Mbes’uriy’ubabaye,
Wambay’ibitabutse
Birihw amaraso ye,
Mutubwir’uw’ ari we
Dor’ukunt’ ananiwe
N’igiti yikoreye !
Ko yaboshywe nabi se,
Ninde kand’aziz’iki ?
(Who is that suffering one,)
(Wearing a crown of thorns)
(Dripping with His blood,)
(Tell us who He is)
(See how His head is bowed)
(With the tree He carries!)
(That He was bound so cruelly,)
(Who is He and what did He do?)
Uwo munt’ ubay’atyo
Niwe Nyir’ ubugingo
Ibicumuro byawe
Ni byo bamujijije
We kujarajar’utyo:
Sang’Uwagupfiriye;
Pfukam’i Gologota,
Wihan’ ubabarirwe
(That suffering man)
(Is the Giver of life)
(Your thorns)
(Are what they pierced Him with)
(He scorned like that:)
(See the One who died for you;)
(Kneel at Golgotha,)
(Cry out to be forgiven)
Dor’amahw’ asongoye
Ni yo kamba yam bitswe,
Kand’intebe y’ ubwami
Yabay’ Umusaraba
Mbes’Umwam’ ugizw’atyo,
Namumenyeshwa n’iki ?
Soma ’icyo kirego, ngo
Yesu w’ i Nazareti
(See the pierced hands)
(Are the nails that bound them,)
(And the throne of His kingdom)
(Was the Cross)
(Who is this King treated thus,)
(How shall I know Him?)
(Read that inscription, saying)
(Jesus of Nazareth)
Umva Yes’avug’ ati:
Nshuti yanjy’umenye ko
Icyankuye mw ijuru
Ar’ukukubeshaho
Ni wowe mbabarizwa,
Bakanshinyagurira
Emera nkurokore,
Nkuzuze n’Iman’ubu
(Hear Jesus saying:)
(My friend, know that)
(What brought me from heaven)
(Is love for you)
(It is for you I suffer,)
(They mock and scorn me)
(Believe that I might save you,)
(Fill you with God now)
Ndakwihaye, Krisito,
Byos’ubimbabarire,
Umpumur’umenyeshe
Imibabaro yawe
Non’ inzir’undangira
Niyo nzajya nyuramo,
Nger’i Wawe mw ijuru,
Nzahore ngusingiza !
(I give myself to You, Christ,)
(Forgive me everything,)
(Teach me to understand)
(Your suffering)
(Now the path You show me)
(Is the one I will follow,)
(I will reach Your home in heaven,)
(I will always glorify You!)