254. Nimureb igitangaza
Gushimisha · 4 verses
Nimureb’igitangaza:
wa munyamubabaro
yanesheje wa mugome;
Tumukomer’ amashyi:
Haleluya, Haleluya !
Tumwimike, n ‘umwami !
(Behold the wonder:)
(The man of sorrows)
(Has conquered the fierce one;)
(Let us clap our hands:)
(Hallelujah, Hallelujah!)
(Let us crown Him, the King!)
Tumuh’ ikamba ry’ ubwiza,
Ngo tumushengerere
Tumuh’ intebe y’ ubwami
Twese tuvuz’ Impundu:
Haleluya, Haleluya !
Ni we Nyir’ imbaraga !
(Let us give Him a crown of beauty,)
(That we may adore Him)
(Let us give Him the throne of kingship)
(Let us all sound the trumpets:)
(Hallelujah, Hallelujah!)
(He is the Lord of power!)
Mwambur’ ikamba ry’ amahwa
BamwambItse baseka
Mwambik’ ikamba ry’ UbwamI,
Mwemere kw ar’ Umwami
Haleluya, Haleluya !
Tegeka, Nyir’ ingabo !
(Remove the crown of thorns)
(They put on Him in mockery)
(Put on Him the crown of Kingship,)
(Acknowledge that He is King)
(Hallelujah, Hallelujah!)
(Command, Lord of hosts!)
Vuz’ impundu, rangurura:
Yanesheje Satani
Ari mu twicarabami,
Tumukurir’ ubgatsi
Haleluya, Haleluya !
Ni We Mwami w’ abami
(Sound the trumpets, shout aloud:)
(He has conquered Satan)
(Seated on thrones,)
(Let us bring Him incense)
(Hallelujah, Hallelujah!)
(He is the King of kings)