254. Nimureb igitangaza
Gushimisha · 4 verses
Nimureb’igitangaza:(Behold the wonder:)
wa munyamubabaro(The man of sorrows)
yanesheje wa mugome;(Has conquered the fierce one;)
Tumukomer’ amashyi:(Let us clap our hands:)
Haleluya, Haleluya !(Hallelujah, Hallelujah!)
Tumwimike, n ‘umwami !(Let us crown Him, the King!)
Tumuh’ ikamba ry’ ubwiza,(Let us give Him a crown of beauty,)
Ngo tumushengerere(That we may adore Him)
Tumuh’ intebe y’ ubwami(Let us give Him the throne of kingship)
Twese tuvuz’ Impundu:(Let us all sound the trumpets:)
Haleluya, Haleluya !(Hallelujah, Hallelujah!)
Ni we Nyir’ imbaraga !(He is the Lord of power!)
Mwambur’ ikamba ry’ amahwa(Remove the crown of thorns)
BamwambItse baseka(They put on Him in mockery)
Mwambik’ ikamba ry’ UbwamI,(Put on Him the crown of Kingship,)
Mwemere kw ar’ Umwami(Acknowledge that He is King)
Haleluya, Haleluya !(Hallelujah, Hallelujah!)
Tegeka, Nyir’ ingabo !(Command, Lord of hosts!)
Vuz’ impundu, rangurura:(Sound the trumpets, shout aloud:)
Yanesheje Satani(He has conquered Satan)
Ari mu twicarabami,(Seated on thrones,)
Tumukurir’ ubgatsi(Let us bring Him incense)
Haleluya, Haleluya !(Hallelujah, Hallelujah!)
Ni We Mwami w’ abami(He is the King of kings)