282. Abantu benshi cyane
Gushimisha · 5 verses
Abantu benshi cyane
Batay’ Uwiteka,
Bazimiye nk’ intama
Zahabiye kure,
Zihagaze ku manga,
Zikicwa n’ imbeho,
Impyisi zikazirya:
Ni kw abo bameze!
Nimuze, tubashake
Twe tubatarure !
Bizatunezeza cyane,
Tuzany’ intam’ imwe
(Very many people)
(Do not know the LORD,)
(They are lost like sheep)
(That have wandered far,)
(Standing on cliffs,)
(Dying from the cold,)
(Wolves devouring them:)
(That is how they are!)
(Come, let us seek them)
(Let us rescue them!)
(It will give us great joy,)
(To bring back one sheep)
Hemeye nde kugenda
Gushak’ inzimizi,
Ntiyite ku makuba
No kubiruhanya,
Ngw agir’ umwete mwinshi
Nk’ ushak’ itungo rye,
Agend’ ashak’ intama
Yesu yapfiriye
(Who is willing to go)
(To seek the lost,)
(Not minding the troubles)
(And the hardships,)
(Having great zeal)
(Like one seeking his livestock,)
(Going to seek the sheep)
(Jesus died for)
Nubw’ uri mu mahoro,
Mbese, wumv’ ufite
Ishyaka rikujyana
Gushak’ iza Yesu?
Nahw ar’ aboroheje
Cyangw’ abagayitse
N’ abantu b’ igiciro
Mu maso ya Yesu
(Even though you are in peace,)
(Do you feel you have)
(The passion driving you)
(To seek those of Jesus?)
(Whether they are humble)
(Or despised)
(They are people of value)
(In the eyes of Jesus)
No kw irembo ry’ urugo
Yes’ arahagaze,
Ahamagar’ intama,
Azugururiye. Abuz’ abazicyura:
Ni wow’ abgir’ ati:
Ushak’ intama zanjye,
Izo napfiriye !
(Even at the homestead gate)
(Jesus is standing,)
(Calling the sheep,)
(He has opened for them. He lacks those to bring them back:)
(It is you He tells:)
(Seek My sheep,)
(Those I died for!)
Byab’ ari byiza, Yesu,
Bwakwira, tukaza,
Tukakubwira tuti:
N’ ukuri twiriwe
Dushak’ intama zawe,
Izi zazimiye
Ngizi, turazicyuye:
Zishyire mu rugo !
(It would be good, Jesus,)
(At evening, if we came,)
(And told You saying:)
(Truly we have spent the day)
(Seeking Your sheep,)
(These that were lost)
(Here they are, we have brought them back:)
(Put them in the fold!)