283. N' ijwi ry' umwungeri twumva

Gushimisha · 3 verses

1.

N’ ijwi ry’ umwungeri twumva;(It is the Shepherd's voice we hear;)

Ari mw ishyamb’ ashak’ ize,(He is in the forest seeking His own,)

Zose zagiye intatane,(All have gone astray,)

Zavuye mu ruhongore(They have left the sheep pen)

Tarura, tarura(Rescue, rescue)

Izo ntama ze zazimiye;(Those sheep of His that are lost;)

Tarura, tarura(Rescue, rescue)

Izo ntama uzimushyire(Those sheep, bring them to Him)

2.

Ni nde wafash’ Umwungeri(Who will help the Shepherd)

Kujya gushak’ inzimizi(To go seek the lost)

Zicwa n’ imvura n’ imbeho,(Being killed by rain and cold,)

Akajya kiratarura ?(And to go rescue them?)

3.

Abantu bazimiye(The people who are lost)

Bageze kure mu byaha(Have gone far into sin)

Yesu ngo, Gend’ ubazane,(Jesus says, Go bring them,)

Baz’ ababere umwungeri(Come be their shepherd)