358. Twemere Yesu Ko yaje mw isi
Gushimisha · 3 verses
Twemere Yesu—-Ko yaje mw isi(Let us believe in Jesus—-That He came to the world)
Kutubwir’ amahoro ye(To tell us of His peace)
Ni We nshuti nziza. —-I Gologota,(He is my good friend. —-At Golgotha,)
Yahow’ abazimiye(He saved those who were lost)
Mpora nizera, —-N’ ubu nizeye(Truly I believe, —-And now I trust)
Yuko Yesu yampfiriye;(That Jesus died for me;)
Ku Musaraba, —-Yaranesheje;(On the Cross, —-He accomplished it;)
Ambohora mwizeye(He saves those who believe)
Inzira yanjye—-Ni Yesu wanjye;(My way—-Is my Jesus;)
Anjyan’ aho yangeneye(He takes me where I need to go)
N’ umugiraneza; —-Nta muntu n’ umwe(And shows grace; —-There's no one)
Yanga guh’ agakiza(Who refuses to give salvation)
Mpora nizera, -—N’ ubu nizeye(Truly I believe, -—And now I trust)
Yuko Yesu yamfiriye;(That Jesus died for me;)
Ku Musaraba, —Yaranesheje;(On the Cross, —He accomplished it;)
Ambohora mmwizeye(He saves those who believe)
Mwami w’ ubuntu, —-Uhimbarizwe(Lord of grace, —-Praised one)
Kuk’ uturarik’ iteka(For You watch us forever)
Tukwitabe twese, —-Twumv’ ijwi ryawe(Let us all trust You, —-Let us all hear Your voice)
Rihamagara hose(Calling everywhere)
Twizere twese, —-Twe guhinyura(Let us all believe, —-Let us confess)
Ko Yesu yadupfiriye;(That Jesus died for us;)
Ku Musaraba, —-Yaranesheje;(On the Cross, —-He accomplished it;)
Abohor’ abizeye(He saves those who believe)