387. Yesu n' ubugingo bgacu
Gushimisha · 7 verses
Yesu n’ ubugingo bgacu;(Jesus is our life;)
Aduh’ amahoro ye(He gives us His peace)
Ni We rembo twinjiramo,(He is the door we enter through,)
Tukagera kwa Data,(That we may reach the Father,)
Iyo tubuz’ amahoro,(When we ask for peace,)
Tuba tumuvuyeho(We find it in Him)
Tumwizere, ni we Nshuti;(Let us trust Him, He is our Friend;)
Twe kubur’ amahoro !(We should ask for peace!)
Dor’ ikizan’ ubukonje(For what brings coldness)
N’ ukutiban’ ibyaha,(And clinging to sins,)
Bikaguma mu mutima,(Remaining in the heart,)
Bikazinur’ Umwuka(Extinguishing the Spirit)
Yemw’ abifuz’ ubugingo,(You who desire life,)
Mwe kuguma mu byaha(You who remain in sins)
Yesu yaradupfiriye:(Jesus already died for us:)
Nta cyatuma dukonja !(There is no reason to be cold!)
Ni dutungurwa n’ iby’ isi,(We are deceived by worldly things,)
Tukabeshywa n’ Umubi(We are misled by the Evil One)
Yuko twigirir’ umwete,(That we should arm ourselves with faith,)
Tukang’ Umusaraba,(That we should carry the Cross,)
Twang’ iyo nzira — s’ iyacu(We carry that way—not our own)
Tuzagenda nka Yesu,(We will walk like Jesus,)
Yambitsw’ ikamba ry’ amahwa,(Clothed in the crown of thorns,)
Yemey’ Umusaraba(He accepted the Cross)
Mur’ iyi si, si hw i wacu;(In this world, it is not our home;)
Tuyinyuramo gusa(We are just passing through it)
Tuyigendemo nka Yesu,(We walk through it like Jesus,)
Wemey’ Umusaraba(Who accepted the Cross)
Tuzi ko yisiz’ ubusa,(We know that He left in vain,)
Nta n’ icyo yisigiye,(He left nothing behind,)
Kandi nta n’ icyah’ afite:(And He has nothing more:)
Ni twe yaj’ acungura(He came to save us)
Kuger’ ikirenge mu cye(To take one step forward)
Emer’ Umusaraba;(Stand by the Cross;)
Rek’ ibir’ inyum’ iy’ uva,(Let go of what is behind,)
Witiny’ ibir’ imbere(Fear what is ahead)
Yes’ ubwe ni W’ ur’ imbere(Jesus Himself is the One ahead)
Ari W’ utubeshaho;(He is the One who leads us;)
Ni We no kunesha kwacu:(He is also our reward:)
Turabimushimiye(We are grateful to Him)
kubw’ abanze kwiha Yesu,(For those who first give themselves to Jesus,)
Inzir’ irakomeye(The way is difficult)
Arikw’ irimw’ amaraso;(But it is covered in blood;)
Ni y’ ajy’ adutsindira(It is the one He went before us on)
None abatagira Yesu(Now those who do not have Jesus)
Bazajya bananirwa:(Will go along suffering:)
Umubiri ntabwo uneshwa;(The flesh is not pleased;)
Ntunezez’ uwiteka(It does not please the Lord)
Non’ abemeye kwitanga(Now those who agree to give themselves)
kwemer’ umusaraba,(To accept the cross,)
Amaras’ abera mashya(The blood becomes new)
Ukunda kumwumvira(For those who love to obey Him)
Mu makuba no mu byiza,(In troubles and in good times,)
Tuzagendana na we(We will walk with Him)
Ntabw’ azaduhemukira(He will not leave us)
kuko yabinesheje(Because He was pleased to do so)