399. Iyi si turimo N' iy' ibyago
Gushimisha · 5 verses
Iyi si turimo—N’ iy’ ibyago
N’ iy’ umubabaro—N’ amakuba;
Isi nshya tujyamo,
Yo n’ iy’ igikundiro
N’ iy’ umunezero—N’ amahoro
(This world we live in—Is one of troubles)
(And of suffering—And hardships;)
(The new world we go to,)
(Is one of refuge)
(And of joy—And peace)
Kukw ari ho Yesu—Atunganya,
Ari hw azajyana—Abantu be
Abo yikuriye
Mu bise by’ urupfu rwe,
Abo yikirije, —Bakab’ abe
(For that is where Jesus—Rules,)
(That is where He will take—His people)
(Those He saved)
(From the death of His death,)
(Those He saved,—Who became His)
Yemw’ abakijijwe—N’ amaraso
Mwaneshej’ ibyaha—Kubwa Yesu,
Muhore mukunda
Umuremyi w’ ijuru,
Muhore mwifuza—Kuzabayo
(You who were saved—By the blood)
(Who conquered sins—Through Jesus,)
(Always love)
(The Creator of heaven,)
(Always desire—To be there)
Nimuze, twibuke—Ababayo:
Nta byaha bagira; n’ ab’ Imana
Natw’ abakijijwe
Dukund’ Umucunguzi,
Tunezerenye ko—Tuzab’ i We
(Come, let us remember—Those who are there:)
(They have no sins; they are God's people)
(We too who were saved)
(Who love the Savior,)
(Let us be glad that—We will be with Him)
Nimuze, tugire—Umutima
Uzinukw’ iyi si—Y’ umwijima,
Kukw abari mw isi
Bataz’ Umucunguzi,
Batandukanijwe—N’ Uwiteka
(Come, let us have—A heart)
(That despises this world—Of darkness,)
(For those who are in the world)
(Who do not know the Savior,)
(Are separated—From the Lord)