420. Habay umuntu twizeho
Gushimisha · 15 verses
Habay’ umuntu twizeho;
Izina rye ni Yosefu—-kera
(There was a man we learned about;)
(His name was Joseph—of old)
Yar’ afit’ abavandimwe,
Nyamara barahemutse—-cyane
(He had brothers,)
(Yet they were very jealous—greatly)
Bamujugunye mu bushya,
Basig’ umwend’ amaraso—-menshi
(They threw him in a pit,)
(Staining his coat with blood—much)
Hanyuma, bamucuruza
N’ abantu b’ Ishimayeli—-bamwe
(Then, they sold him)
(To some Ishmaelite people—some)
Babeshya se, bavuga ko
Yariwe n’ inyamaswa mbi—-si byo
(They lied to their father, saying)
(He was eaten by a wild beast—not so)
Mw Egiputa, yarafunzwe;
Iherez’ arafungurwa—-neza
(In Egypt, he was imprisoned;)
(Eventually he was released—well)
Abon’ ukw arotorera
Umwami waho, Farawo—-koko
(He saw how he would interpret)
(For the king there, Pharaoh—indeed)
Bamufunguy’ ahinduka
Igisonga cya Farawo—-cyiza
(They released him and he became)
(Pharaoh's advisor—good)
Hatey’ inzara, bene se
Bamanuka kwihahira—-i we
(When famine came, his father's household)
(Came down to seek refuge—with him)
Yanga kubirondorera,
Ngo bemer’ ibyo bakoze—-bibi
(He refused to remember it against them,)
(So they confessed what they did—evil)
Iherezo, barihana,
Nukw arabababarira—-rwose
(Finally, they repented,)
(And he forgave them—truly)
Abakiran’ imbabazi,
No kwimuka, barimuka—-bose
(He showed them mercy,)
(And to relocate, they relocated—all)
Baraza, bav’ i Kanani,
Bazana na se, Yakobo—-ubwe
(They came, leaving Canaan,)
(They brought their father, Jacob—himself)
Uko ni ko Yosef’ uwo
Yakijije bene wabo—-bose
(That is how Joseph)
(Saved his own family—all)
Bisa n’ ubuntu bwa Yesu
Yagiriy’ ababisha be—-ni twe !
(It resembles the kindness of Jesus)
(That He showed to His crucifiers—that's us!)