435. Muze mwes' abakijijwe
Gushimisha · 6 verses
Muze mwes’ abakijijwe,
Abazinutsw’ iby’ isi;
Nimwikorer’ umusaraba:
Ni w’ ubaneshereza
Umusaraba ni wo bendera
Yacu tw’ abakijijwe !
Twemeye n’ isoni zawo:
Ni w’ utunesherza
(Come all you who are saved,)
(Who have been renewed from worldly things;)
(Make yourselves a cross:)
(It is what satisfies you)
(The cross is the banner)
(Of us who are saved!)
(We accept its shame:)
(It is what satisfies us)
Umusaraba w’ isoni
N’ irembo rifunganye
Uduhata kwiyambura
Ibituremerera
(The cross of shame)
(Is the gate opened)
(That forces us to strip off)
(What holds us back)
Nuko, twiyambure byose,
Tumere nka ya mpumyi,
Ukw itanze gut’ umwenda,
Ngw isang’ Umwami Yesu
(So, let us strip off everything,)
(Dress like that runner,)
(Who gave up her garment,)
(So she found Lord Jesus)
Twajyaga dutiny’ urupfu:
Yes’ arugir’ irembo
Ritugeza vuba cyane
Mu bgami bgo mw ijuru
(We used to fear death:)
(Jesus made it a gate)
(That brings us very soon)
(To the kingdom in heaven)
Ibikangisho by’ Umwanzi
N’ iby’ intar’ izuritswe
Ni tudat’ inzira yacu
Ntabg’ azadushyikira
(The weapons of the Enemy)
(And those of the drawn sword)
(We despise on our way)
(He will not pierce us)
Uzura n’ Imana vuba
kubg’ urupfu rwa Yesu:
Amaraso y’ Umusaraba
Ni y’ atwuzuza na Yo
(Make peace with God soon)
(Through the death of Jesus:)
(The blood of the Cross)
(Is what reconciles us with Him)