96. Iby' Iman' ijy' inkorera
Gushimisha · 4 verses
Iby’ Iman’ ijy’ inkorera
Bikorwa neza byose;
Inam’ ijy’ ingira zose
Nzishima nezerewe
Ni yo Mana; ni Y’ imenya
Kundind’ umunsi mubi:
Ni ko kuyihereza
(What God does for me)
(Is all done well;)
(God who knows all)
(I praise joyfully)
(It's God; It's the One who knows)
(To protect me from the evil day:)
(That's why I trust it)
Iby’ Iman’ ijy’ inkorera
Bikorwa neza byose;
Inzira nziz’ inyuzamo
N’ iy’ umurava wayo
Yankirije muri Yesu,
Ingirira n’ ubuntu;
Nta cyo yanyima rwose
(What God does for me)
(Is all done well;)
(The good path I pass through)
(And where it leads)
(He received me in Jesus,)
(With compassion and kindness;)
(He denied me nothing)
Iby’ Iman’ ijy’ inkorera
Bikorwa neza byose;
Nagir’ ishavu n’ ibyago
Binguye mu mutima
Ntibinyica; nsind’ ibibi,
Kukw ijy’ impumuriza:
Nta kindi niringira
(What God does for me)
(Is all done well;)
(Though I have sorrow and dangers)
(Falling in my heart)
(They don't kill me; I overcome evil,)
(Because he's my comforter:)
(I trust nothing else)
Iby’ Iman’ ijy’ inkorera
Bikorwa neza byose;
Urupf’ ubwo ruzantera,
Rukazankura mw isi,
Sinzatinya;
nzakomera,
Kukw Uwiteka anjyana
Mu bugingo budapfa
(What God does for me)
(Is all done well;)
(Death when it comes to me,)
(Will take me from earth,)
(I will not fear;)
(I will be strong,)
(Because the Lord takes me)
(Into life that doesn't die)